1
Per svolgere un servizio occasionale di viaggiatori con entrata a vuoto ed uscita a carico, tra l'Italia e la Confederazione Svizzera, è necessario avere a bordo dell'autobus l'originale dell'autorizzazione comunitaria oltre all'originale della licenza comunitaria
2
Le uscite di emergenza degli autobus devono essere equamente ripartite sui due lati dell'autobus
3
Il foglio di viaggio deve essere compilato da un'impresa francese che effettua servizi occasionali di trasporto viaggiatori in territorio italiano
4
Gli autobus devono essere muniti di uscite di sicurezza
5
La "distrazione" dal servizio di linea al servizio di noleggio con conducente non necessita di autorizzazione
6
Il trasporto dei bambini della scuola materna impone l'obbligo della presenza di almeno un accompagnatore
7
In ambito internazionale si possono effettuare servizi regolari specializzati, che sono ad offerta indifferenziata
8
Le aree di fermata degli autobus consentono la sosta ma non la fermata degli altri veicoli
9
Negli autobus in servizio di linea, il dispositivo di segnalazione luminosa di pericolo consiste nel lampeggio simultaneo delle luci di arresto (stop)
10
Per quanto concerne i bagagli del viaggiatore il vettore è sempre responsabile, anche se riesce a dimostrare che la perdita è derivata da caso fortuito
11
Gli scuolabus possono essere dotati di sedili e spazi di dimensioni ridotte
12
In materia di trasporto pubblico locale spesso vengono creati sistemi tariffari integrati, al fine di favorire l'uso combinato di sistemi di trasporto
13
Le uscite di sicurezza di un autobus devono essere tutte segnalate
14
Il documento di controllo, necessario per lo svolgimento dei servizi occasionali in ambito comunitario, deve essere compilato dall'impresa o dall'autista in duplice esemplare prima dell'inizio di ciascun viaggio
15
Gli autobus devono essere muniti di strisce retroriflettenti laterali di colore rosso
16
L'informazione sull'uso delle cinture di sicurezza sugli autobus può essere data con ausilio di audiovisivi
17
I servizi occasionali di viaggiatori in paesi con i quali non esiste alcun accordo internazionale non sono soggetti ad alcuna autorizzazione
18
Di regola, per i conducenti di autobus adibiti a servizio di noleggio con conducente è previsto l'obbligo di aderire alla richiesta di trasporto di persone, anche se si è alla fine del servizio o si è già impegnati con altri clienti
19
Il conducente di un autobus di linea può far uso di apparecchi di comunicazione con la centrale per situazioni di emergenza
20
Alla classe A appartengono gli autobus destinati ai servizi di linea urbani
21
I servizi regolari UE non sono quei servizi in cui la discesa e la salita dei viaggiatori è consentita unicamente al punto di partenza e al punto di arrivo del tragitto predeterminato
22
Nel servizio di noleggio con conducente il contratto deve contenere solamente l'indicazione del corrispettivo del trasporto
23
Lo scuolabus deve essere munito di luce lampeggiante gialla
24
La licenza comunitaria non è obbligatoria per effettuare servizi occasionali comunitari, se i paesi interessati sono Italia e Francia
25
Variazioni dell'allestimento interno degli autobus richiedono specifica approvazione e il conseguente aggiornamento della carta di circolazione
26
Il documento di controllo - foglio di viaggio, necessario per lo svolgimento dei servizi occasionali UE, deve contenere gli orari di effettuazione del servizio offerto
27
Le imprese che intendono effettuare servizi regolari (di linea) nell'ambito del territorio dei Paesi membri dell'UE, devono essere autorizzate al servizio
28
Gli autobus devono essere muniti di uscite di sicurezza
29
Per svolgere un servizio occasionale di viaggiatori con entrata a vuoto ed uscita a carico, tra l'Italia e l'Austria, è sufficiente avere a bordo dell'autobus solo il foglio di viaggio comunitario
30
I passeggeri hanno il dovere di astenersi da comportamenti che causano disturbo o danno ad altri passeggeri
31
Il contratto di trasporto stradale di persone ha per oggetto il trasporto di merci da un luogo all'altro
32
Nel contratto di trasporto stradale di persone l'oggetto del contratto è il trasferimento di una o più persone da un luogo ad un altro
33
Alla classe I della classificazione comunitaria corrispondono gli autobus interurbani della classificazione nazionale
34
Nel contratto di trasporto di persone, il vettore è responsabile dei danni che si verificano solamente se effettua il servizio dietro corrispettivo
35
Gli autobus urbani hanno prevalentemente posti in piedi
36
La corsia di accelerazione consente ed agevola l'uscita dei veicoli da una carreggiata
37
La disciplina dell'autotrasporto di persone in ambito UE si applica ai trasporti internazionali di viaggiatori con autobus
38
Secondo le loro caratteristiche costruttive i veicoli di classe A non sono muniti di sedili perché sono destinati esclusivamente al trasporto di passeggeri in piedi
39
In materia di sicurezza per i passeggeri di autobus adibiti al trasporto locale e autorizzati al trasporto in piedi, non è obbligatorio l'utilizzo delle cinture di sicurezza
40
Prima di partire con l'autobus, il conducente deve verificare la presenza dei panelli retroriflettenti posteriori
41
Durante lo svolgimento di un servizio occasionale in ambito UE l'originale del documento di controllo - foglio di viaggio deve essere conservato presso la sede dell'impresa
42
Il taglio delle curve da parte di un autobus può essere causato dalla lunghezza del passo
43
Per servizio occasionale di trasporto di persone con autobus a "porte chiuse" s'intende un servizio di trasporto che collega due sole località senza soste intermedie
44
La licenza comunitaria è obbligatoria per effettuare servizi regolari e occasionali con o attraverso la Svizzera
45
Possono essere causa di pericolo la statura del conducente
46
La corsia di accelerazione è destinata ai veicoli che stanno sorpassando
47
In materia di autotrasporti occasionali di viaggiatori in paesi extracomunitari in Italia la disciplina varia a seconda dei paesi interessati
48
Il conducente di un autobus deve moderare particolarmente la velocità se l'autobus è adibito al trasporto di passeggeri in piedi
49
In materia di mobilità il mercato unico si fonda sulla libera circolazione di beni, servizi, persone e capitali
50
Alla classe A non appartengono gli autobus destinati ai servizi di linea suburbani
51
Nel contratto di trasporto di persone, il vettore è responsabile degli eventuali ritardi nell'esecuzione del trasporto
52
Cinture di sicurezza e dispositivi di ritenuta riducono il rischio di lesioni gravi e di morte
53
L'obbligo di utilizzare le cinture di sicurezza, salvo i casi di esenzione riguarda solo i passeggeri in quanto il conducente è espressamente esentato
54
Il rapporto contrattuale nel trasporto di persone ha termine quando il passeggero discende dal mezzo di trasporto e si esauriscono tutte le operazioni di riconsegna dell'eventuale bagaglio
55
Possono essere causa di pericolo il mancato rispetto delle regole della strada da parte del pedone o di altri conducenti
56
I servizi occasionali vengono prestati su richiesta di un committente o di un vettore
57
Il conducente ha l'obbligo di assecondare le richieste di ogni viaggiatore anche se a discapito degli altri passeggeri
58
Gli autobus sono veicoli adibiti al trasporto di merci
59
I fogli di viaggio contenuti in ciascun libretto (documento di viaggio), necessari per lo svolgimento dei servizi occasionali in ambito comunitario, sono: 50
60
L'obbligo di utilizzare le cinture di sicurezza, salvo i casi di esenzione è comunque utile anche per sinistri che avvengono a basse velocità